よくあるご質問
Q.どのような翻訳者を手配していますか?
A.弊社は、ご依頼の原稿内容によって、専門知識を有するプロの翻訳者を手配しています。翻訳者は全て、訳文の言語のネイティブスピーカーです。
Q.翻訳料金の算出方法を教えてください。
ご提供いただいた原稿の文字数に応じて、料金を算出いたします。
同じ文字数であっても、原稿の難易度や、図表・画像の有無により料金が変動する場合がございます。
Q.翻訳の品質を確認したいのですが、トライアル翻訳をお願いすることは可能ですか?
可能です。当社では約300字の無料トライアル翻 訳サービスをご提供しております。
Pengchen 株式会社
言語の壁を越え、世界中の商機をつなぎます

会社概要
Pengchen翻訳会社は、業界をリードする言語サービスの専門家として、豊富な専門知識と卓越した翻訳能力を活かし、お客様とのコミュニケーションの架け橋となり、正確で高品質の専門翻訳ソリューションをご提供しています。
経験豊富
法律、医療、技術、金融など、さまざまな専門分野から経験豊富な翻訳専門家を集結させ、すべての翻訳が最高水準に達するよう努めています。
きめ細かいサービス
プロジェクトのコミュニケーションから最終的な納品まで、お客様のニーズを中心に据え、きめ細かく専門的なサポートを提供しています。
信頼できる
専門性、正確性、効率性を信条とし、お客様の信頼を続けて獲得し、業界内で卓越したブランドイメージと専門的な評判を築いています。

サービス
専門資料翻訳
医学、法律、金融などの専門分野の翻訳サービスを提供し、正確性を確保しています。様々な専門分野の経験豊富な翻訳専門家を擁し、専門用語や業界特有の文脈を正確に把握することができます。技術レポートから法的契約書まで、原文の正確な意味を伝えるため、お客様に最高水準の言語サポートを提供しています。
ソフトウェア翻訳
ソフトウェアのユーザーインターフェイスやヘルプドキュメントなどの翻訳サービスを提供し、ソフトウェアの国際化を支援しています。私たちの翻訳チームは言語に精通しているだけでなく、ソフトウェアのローカライゼーションの技術的な詳細にも精通しています。ユーザーインターフェイステキストから複雑な技術文書まで、あらゆる細部にわたって精密な翻訳とローカライゼーションを行い、ソフトウェアが新しい言語市場に円滑に進出できるよう支援しています。
ウェブサイト翻訳
ウェブサイトのローカライゼーションサービスを提供し、企業の海外市場への進出と、ユーザー体験の向上をサポートします。単なる文字の翻訳にとどまらず、文化適応性とローカライゼーション戦略にも注力しています。目標市場の言語習慣と文化的特性を深く理解することで、企業のウェブサイトが真の国際化コミュニケーションを実現できるよう支援しています。
ゲーム翻訳
ゲームテキストや音声の翻訳サービスを提供し、没入型のゲーム体験を実現します。ゲームのローカライゼーションの芸術を熟知しており、台詞やテキストの翻訳にとどまらず、ゲームの文化や プレーヤー体験にも注目しています。専門的なローカライゼーション戦略を通じて、ゲーム開発者が世界中でより魅力的で感動的なゲームコンテンツを創造できるよう支援しています。
言語
英語
専門的な言語翻訳サービスを提供しています。様々なタイプのテキストに対応しています。
日本語
ドイツ語
フランス語
中国語
翻訳単価
弊社は、各案件の分野に精通した翻訳者を手配し、翻訳後の訳文に対して、ネイティブ校正者により
チェック作業を行います。
日本語 → 中国語(繁体字/簡体字)
6円
(原文1文字あたり)
英語 → 中国語(繁体字/簡体字)
中国語(繁体字/簡体字) → 日本語
6円
(原文1ワードあたり)
中国語(繁体字/簡体字) → 日本語
6円
(原文1文字あたり)
中国語(繁体字/簡体字) → 英語
6円
(原文1文字あたり)
英語 → 中国語(繁体字/簡体字)
英語 → 日本語
13円
(原文1ワードあたり)
日本語 → 英語
13円
(原文1文字あたり)
※料金は、お取扱文書等の内容、専門性、文字数、納期、言語などの要因により変動いたします。
※他の言語への翻訳の価格についてはお問い合わせください。
ご相談・ご質問等がございましたら、お気軽にお問い合わせください
CONTACT
お問い合わせ
TEL.050-5477-7648
大阪府大阪市城東区野江3丁目27-7野江1番館507号室